جهش تولید | یک‌شنبه، ۴ آبان ۱۳۹۹

دعای جوشن کبیر - تولیدات ویژه - نمایش محتوا

 

 

دعای جوشن کبیر

دعای جوشن کبیر

دعای جوشن کبیر

بسم الله الرحمن الرحيم
به نام خداوند بخشنده مهربان
1
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا ازتو مى خواهم به حق نامت
يااَللّهُ يا رَحْمنُ يا رَحيمُ ياكَريمُ
اى خدا اى بخشاينده اى مهربان اى بزرگوار
يامُقيمُ ياعَظيمُ يا قَديمُ يا عَليمُ
اى برپا دارنده اى بزرگ اى قديم اى دانا
ياحَليمُ ياحَكيمُ
اى بردبار اى فرزانه
ياسَيِّدَ السّاداتِ يامُجيبَ الدَّعَواتِ
اى آقاى آقايان اى اجابت كننده دعاها
يارافِعَ الدَّرَجاتِ ياوَلِىَّ الْحَسَناتِ
اى بالابرنده مرتبه ها اى صاحب هرنيكى
ياغافِرَ الْخَطيئاَّتِ يامُعْطِى الْمَسْئَلاتِ ياقابِلَ التَّوْباتِ
اى آمرزنده گناهان اى دهنده خواسته ها اى پذيرنده توبه ها
ياسامِعَ الاْصْواتِ ياعالِمَ الْخَفِيّاتِ يادافِعَ الْبَلِيّاتِ
اى شنونده صداها اى داناى اسرار پنهانى اى برطرف كننده بلاها
2
3
ياخَيْرَالْغافِرينَ ياخَيْرَالْفاتِحينَ
اى بهترين آمرزندگان اى بهترين گشايندگان
ياخَيْرَ النّاصِرينَ ياخَيْرَالْحاكِمينَ
اى بهترين ياران اى بهترين حاكمان
ياخَيْرَ الرّازِقينَ ياخَيْرَالْوارِثينَ
اى بهترين روزى دَهان اى بهترين ارث بَران
يا خَيْرَالْحامِدينَ يا خَيْرَالذّاكِرينَ
اى بهترين ستايشگران اى بهترين يادكنندگان
ياخَيْرَالْمُنْزِلينَ ياخَيْرَالْمُحْسِنينَ
اى بهترين فروفرستندگان اى بهترين احسان كنندگان
4
يا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمالُ يا مَنْ لَهُ الْقُدْرَةُ وَ الْكَمالُ
اى كه عزت و زيبايى از آن اوست اى كه نيرو و كمال ازآن او است
يا مَنْ لَهُ الْمُلْكُ وَ الْجَلالُ يا مَنْ هُوَ الْكَبيرُ الْمُتَعالِ
اى كه پادشاهى وجلال ازآن او است اى كه بزرگ و برتر او است
يا مُنْشِىءَ الْسَّحابِ الثِّقالِ يا مَنْ هُوَ شَديدُ الْمِحالِ
اى پديد آرنده ابرهاى سنگين اى كه او سخت كيفر است
يا مَنْ هُوَ سَريعُ الْحِسابِ يا مَنْ هُوَ شَديدُ الْعِقابِ
اى كه او درحساب كشيدن سريع است اى كه او دركيفرسخت است
يا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوابِ يا مَنْ عِنْدَهُ اُمُّ الْكِتابِ
اى كه پاداش خوب نزد او است اى كه نزد او است مايه و اصل كتابها
5
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم بحق نامت
يا حَنّانُ يا مَنّانُ يا دَيّانُ يا بُرْهانُ
اى مهر پيشه اى نعمت بخش اى پاداش دهنده اى دليل و راهنما
يا سُلْطانُ يا رِضْوانُ يا غُفْرانُ يا سُبْحانُ
اى سلطان اى خوشنود اى آمرزنده اى منزه
يا مُسْتَعانُ يا ذَا الْمَنِّ وَ الْبَيانِ
اى ياور اى صاحب نعمت و بيان
يامَنْ تَواضَعَ كُلُّشَىْءٍ لِعَظَمَتِهِ يا مَنِاسْتَسْلَمَ كُلُّشَىْءٍ لِقُدْرَتِهِ يامَنْ ذَلَّ
كُلُّشَىْءٍ لِعِزَّتِهِ
اى كه هر چيزى دربرابر عظمتش فروتن گشته اى كه هر چيز در برابر قدرتش تسليم گرديده
اى كه هر چيزى در برابر عزت و شوكتش خوار گشته
يامَنْ خَضَعَ كُلُّشَىْءٍ لِهَيْبَتِهِ يامَنِ انْقادَ كُلُّشَىْءٍ مِنْخَشْيَتِهِ
اى كه هر چيز در برابر هيبتش خاضع گرديده اى كه هر چيزى از ترس او فرمانبردار
و مطيعش گرديده
يامَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبالُ مِنْ مَخافَتِهِ يامَنْقامَتِ السَّمواتُ بِاَمْرِهِ
اى كه كوهها از هراسش از هم شكافته اى كه به امر او آسمانها برپاگشته
يامَنِ اسْتَقَرَّتِ الاْرَضُ و نَبِاِذْنِهِ يامَنْ يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ يامَنْ لايَعْتَدى
عَلى اَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
اى كه زمينها به اذن او در جاى خود مستقر گشته اى كه رعد به ستايش او غرِّش زند
اى كه بر اهل كشور خود ستم نكند
6
يا غافِرَ الْخَطايا يا كاشِفَ الْبَلايا يا مُنْتَهَى الرَّجايا
اى آمرزنده خطاها اى برطرف كننده بلاها اى منتهاى اميدها
يا مُجْزِلَ الْعَطايا ياواهِبَ الْهَدايا
اى دهنده بزرگ عطاها اى بخشنده هديه ها
يا رازِقَ الْبَرايا يا قاضِىَ الْمَنايا يا سامِعَ الشَّكايا
اى روزى ده بنده ها اى برآورنده آرزوها اى شنونده شكايتها
يا باعِثَ الْبَرايا يا مُطْلِقَ الاُسَارَی
اى برانگيزنده مردمان اى رهاننده اسيران
7
يا ذَاالْحَمْدِ وَ الثَّناَّءِ يا ذَاالْفَخْرِ وَ اْلبَهاَّءِ
اى صاحب ستايش و ثناء اى داراى فخر و زيبايى
يا ذَاالْمَجْدِ وَ السَّناَّءِ يا ذَاالْعَهْدِ وَ الْوَفاَّءِ
اى صاحب مجد و بزرگى اى صاحب عهد و وفاء
يا ذَاالْعَفْوِ وَ الرِّضاَّءِ يا ذَاالْمَنِّ وَ الْعَطاَّءِ يا ذَاالْفَصْلِ وَ الْقَضاَّءِ
اى داراى گذشت و رضا اى دارنده نعمت و عطاء اى كه دردست تو است فصل
خصومات و داورى
يا ذَاالْعِزِّ وَ الْبَقاَّءِ يا ذَاالْجُودِ وَ السَّخاَّءِ يا ذَاالاْلاَّءِ وَالنَّعْماَّءِ
اى داراى عزت وپايندگى اى صاحب جود وبخشش اى صاحب دهشها و نعمتها
8
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا مانِعُ يا دافِعُ يا رافِعُ
اى مانع اى بر طرف كننده اى بالا برنده
يا صانِعُ يا نافِعُ يا سامِعُ
اى سازنده اى سود رسان اى شنوا
يا جامِعُ يا شافِعُ يا واسِعُ يامُوسِعُ
اى گردآورنده اى شفاعت پذير اى فراخ رحمت اى وسعت بخش
9
يا صانِعَ كُلِّ مَصْنُوعٍ يا خالِقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ
يا رازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ يا مالِكَكُلِّ مَمْلُوكٍ
اى سازنده هر ساخته اى آفريننده هرآفريده اى روزى ده هر روزى خور اى
مالك هر مملوك
ياكاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ يافارِجَ كُلِّ مَهْمُومٍ يا راحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ
اى غمزداى هر غمزده اى دلگشاى هر اندوهگين اى رحمت بخش هر
رحمتخواه
يا ناصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ يا ساتِرَكُلِّ مَعْيُوبٍ يا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
اى ياور هر بى ياور اى عيب پوش هر معيوب اى پناه هر آواره
10
11
يا عُدَّتى عِنْدَ شِدَّتى يا رَجاَّئى عِنْدَ مُصيبَتى يا مُونِسى عِنْدَ وَحْشَتى
اى ذخيره هنگام سختى من اى اميد من در برابر پيش آمدهاى ناگوار اى همدم من
هنگام ترس و وحشت
يا صاحِبى عِنْدَ غُرْبَتى يا وَلِيّى عِنْدَ نِعْمَتى يا غِياثى عِنْدَ كُرْبَتى
يا دَليلى عِنْدَ حَيْرَتى
اى رفيق من در غربتم اى صاحب اختيار من در نعمتم اى فريادرس من در غم و اندوه
اى دليل و راهنمايم هنگام سرگردانى
يا غَناَّئى عِنْدَ افْتِقارى يا مَلْجَاءى عِنْدَ اضْطِرارى يا مُعينى عِنْدَ مَفْزَعى
اى توانگرى من هنگام ندارى اى پناه من هنگام درماندگى اى كمك كارم در بيچارگى
و پريشانى
12
ياعَلاّمَ الْغُيُوبِ يا غَفّارَ الذُّنُوبِ يا سَتّارَ الْعُيُوبِ
اى بخوبى داناى بر هر ناديدنى اى بسيارآمرزنده گناهان
اى پرده پوش بر عيوب بندگان
ياكاشِفَ الْكُرُوب يا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ياطَبيبَ الْقُلُوبِ
اى غمزداى غمها اى گرداننده دلها اى طبيب دلها
يا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ يااَنيسَ الْقُلُوبِ
اى نوربخش دلها اى همدم دلها
يا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ يا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ
اى زداينده اندوهها اى غمگشاى غمها
13
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاْسمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا جَليلُ يا جَميلُ يا وَكيلُ يا كَفيلُ
اى بزرگوار اى زيبا اى كارگزار اى عهده دار
يا دَليلُ يا قَبيلُ يا مُديلُ
اى راهنما اى پذيرنده اى دولت دهنده
يا مُنيلُ يا مُقيلُ يا مُحيلُ
اى عطا بخشنده اى در گذرنده اى نيرو دهنده
14
يادَليلَ الْمُتَحَيِّرينَ يا غِياثَ الْمُسْتَغيثينَ يا صَريخَ الْمُسْتَصْرِخينَ
اى راهنماى سرگردانان اى فريادرس فرياد خواهان اى داد رس دادخواهان
يا جارَ الْمُسْتَجيرينَ يا اَمانَ الْخاَّئِفينَ يا عَوْنَ الْمُؤْمِنينَ
اى پناه پناه جويان اى امان بخش ترسناكان اى كمك مؤمنان
يا راحِمَ الْمَساكينَ يا مَلْجَاءَ الْعاصينَ يا غافِرَ الْمُذْنِبينَ
اى رحم كننده مسكينان اى پناه عاصيان اى آمرزنده گناهكاران
يا مُجيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرّينَ
اى اجابت كننده دعاى درماندگان
15
يا ذَا الْجُودِ وَ الاِحْسانِ يا ذَاالْفَضْلِ وَ الاِمْتِنانِ
اى داراى بخشندگى و احسان اى صاحب فضل و نعمت
يا ذَا الاْمْنِ وَ الاْمانِ يا ذَا الْقُدْسِ وَ السُّبْحانِ يا ذَا الْحِكْمَهِ وَالْبَيانِ
اى مايه امن و امان اى داراى پاكى و پاكيزگى اى صاحب فرزانگى و بيان
يا ذَا الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوانِ يا ذَاالْحُجَّةِ وَ الْبُرْهانِ يا ذَا الْعَظَمَةِ وَ السُّلْطانِ
اى صاحب رحمت و خوشنودى اى داراى حجت و دليل و برهان اى خداوند
عظمت و سلطنت
يا ذَا الرَّاءْفَةِ وَ الْمُسْتَعانِ يا ذَا العَفْوِ وَ الْغُفْرانِ
اى دارنده راءفت و اى ياور بندگان اى صاحب بخشندگى و آمرزش
16
يا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّشَىْءٍ يا مَنْ هُوَ اِلهُ كُلِّ شَىْءٍ يامَنْ هُوَ خالِقُ كُلِّشَىْءٍ
اى كه پروردگار هرچيز اواست اى كه معبود هرچيز او است اى كه آفريننده هر
چيز او است
يا مَنْ هُوَ صانِعُ كُلِّشَىْءٍ يا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّشَىْءٍ يامَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّشَىْءٍ
اى كه سازنده هر چيز اواست اى كه او پيش از هر چيز بوده و اى كه او پس
از هر چيز خواهد بود
يامَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّشَىْءٍ يا مَنْ هُوَ عالِمٌ بِكُلِّشَىْءٍ
و اى كه او برتر ازهر چيز است اى كه او به هر چيز دانا است
يا مَنْ هُوَ قادِرٌ عَلى كُلِّشَىْءٍ يامَنْ هُوَ يَبْقى وَ يَفْنى كُلُّشَىْءٍ
اى كه او به هرچيزى توانا است اى كه تنها او بماند و هرچيز ديگر فانى گردد
17
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم بحق نامت
يا مُؤْمِنُ يا مُهَيْمِنُ يا مُكَوِّنُ يا مُلَقِّنُ يا مُبَيِّنُ
اى امانده اى مسلط بر هر چيز اى وجود آرنده اى ياد دهنده اى آشكاركننده
يا مُهَوِّنُ يا مُمَكِّنُ يا مُزَيِّنُ يا مُعْلِنُ يا مُقَسِّمُ
اى آسان كننده اى امكانده دركارها اى زيور بخش اى آشكار كننده اى تقسيم
كننده
18
يامَنْ هُوَ فى مُلْكِهِ مُقيمٌ يا مَنْ هُوَ فى سُلْطانِهِ قَديمٌ
اى كه در فرمانروايى پا برجا است اى كه در سلطنت و
پادشاهيش قديم و ديرينه است
يا مَنْ هُو فى جَلالِهِ عَظيمٌ يا مَنْ هُوَ عَلى عِبادِهِ رَحيمٌ
اى كه در جلالت و شوكت بزرگى اى كه بر بندگان خويش مهربانى
يا مَنْ هُوَ بِكُلِّشَىْءٍ عَليمٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصاهُ حَليمٌ
اى كه به هر چيز دانايى اى كه نسبت به نافرمان خود بردبارى
يا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجاهُ كَريمٌ يا مَنْ هُوَ فى صُنْعِهِ حَكيمٌ
اى كه به اميدوار خود بخشنده و بزرگوارى اى كه در آفرينش و ساختنت فرزانهاى
يا مَنْ هُوَ فى حِكْمَتِهِ لَطيفٌ يا مَنْ هُوَ فى لُطْفِهِ قَديمٌ
اى كه در عين فرزانگى مهربانى اى كه در لطف خود ديرينه اى
19
يامَنْ لايُرْجى اِلاّ فَضْلُهُ يامَنْ لايُسْئَلُ اِلاّ عَفْوُهُ يامَنْ لايُنْظَرُ اِلاّبِرُّهُ
اى كه اميدى نيست جز به نيكى او اى كه درخواست نشود جز گذشتش اى كه
چشم داشتى نيست جز به نيكى او
يامَنْ لايُخافُ اِلاّ عَدْلُهُ يامَنْ لا يَدُومُ اِلاّ مُلْكُهُ يا مَنْ لا سُلْطانَ اِلاّسُلْطانُهُ
ای كه ترسى نيست جز از عدل او اى كه جاويد نمى ماند جز فرمانروايى و ملك او
اى كه سلطنت و قدرتى نيست جز سلطنت او
يامَنْ وَسِعَتْ كُلَّشَىْءٍ رَحْمَتُهُ يامَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
اى كه رحمتش همه چيز را فرا گرفته اى كه رحمتش برخشمش پيشى جسته
يامَنْ اَحاطَ بِكُلِّشَىْءٍ عِلْمُهُ يامَنْ لَيْسَ اَحَدٌ مِثْلَهُ
اى كه علمش بر همه چيز احاطه كرده اى كه مانندش هيچكس نخواهد بود
20
يا فارِجَ الْهَمِّ يا كاشِفَ الْغَمِّ يا غافِرَ الذَّنْبِ
اى دلگشاى اندوه اى غمزداى اى آمرزنده گناه
يا قابِلَ التَّوْبِ يا خالِقَ الْخَلْقِ يا صادِقَ الْوَعْد
اى توبه پذير اى آفريننده اى راست وعده
يا مُوفِىَ الْعَهْدِ يا عالِمَ السّرِّ
اى وفادار پيمان اى داناى اسرار نهان
يا فالِقَ الْحَبِّ يا رازِقَ الاْنامِ
اى شكافنده دانه اى روزى ده بندگان
21
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا عَلِىُّ يا وَفِىُّ يا غَنِىُّ
اى والا اى با وفا اى توانگر
يا مَلِىُّ يا حَفِىُّ يا رَضِىُّ
اى بى نياز مطلق اى مهربان اى پسنديده
يا زَكِىُّ يا بَدِىُّ يا قَوِىُّ يا وَلِىُّ
اى پاكيزه اى پديد آرنده اى نيرومند اى سرپرست
22
يا مَنْ اَظْهَرَ الْجَميلَ يا مَنْ سَتَرَ الْقَبيحَ يا مَنْ لَمْ يُؤاخِذْ بِالْجَريرَةِ
اى كه كار نيك را آشكار كنى و اى كه كار زشت را پنهان كنى
اى كه كسى را به گناه نگيرى
يا مَنْ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ يا عَظيمَ الْعَفْوِ يا حَسَنَ التَّجاوُزِ
يا واسِعَ الْمَغْفِرَةِ
اى كه پرده كس ندرى اى بزرگ گذشت اى نيكو درگذر اى پهناور آمرزش
يا باسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ يا صاحِبَ كُلِّ نَجْوى يا مُنْتَهى كُلِّ شَكْوى
اى گشاده دو دست به رحمت اى مطلع از سخن سرى و راز اى منتهاى
هر شكايت
23
ياذَاالنِّعْمَةِ السّابِغَه ياذَاالرَّحْمَةِ الْواسِعَه
اى صاحب نعمت فراوان و اى داراى رحمت پهناور
ياذَاالْمِنَّةِ السّابِقَه ياذَاالْحِكْمَةِ الْبالِغَه
اى داراى حكمت رسا اى صاحب احسان پيشين
ياذَاالْقُدْرَةِ الْكامِلَه ياذَاالْحُجَّةِ الْقاطِعَه
اى داراى نيروى كامل اى صاحب برهان و دليل قاطع و برنده
ياذَاالْكَرامَةِ الظّاهِرَه ياذَاالْعِزَّةِ الدّاَّئِمَه
اى صاحب بزرگوارى هويدا اى صاحب عزت جاويدان
ياذَاالْقُوَّةِ الْمَتينَه ياذَاالْعَظَمَةِ الْمَنيعَه
اى صاحب نيروى محكم اى داراى عظمت ارجمند
24
يا بَديعَ السَّمواتِ يا جاعِلَ الظُّلُماتِ يا راحِمَ الْعَبَراتِ
اى پديد آرنده آسمانها اى قراردهنده تاريكي ها اى ترحم كننده
به اشكهاى ديده ها
يا مُقيلَ الْعَثَراتِ يا ساتِرَ الْعَوْراتِ يا مُحْيِىَ الاْمْواتِ يا مُنْزِلَ الاْياتِ
اى درگذرنده لغزشها اى پرده پوش بر عيبها اى زنده كننده مردگان اى فرو
فرستنده آيات
يا مُضَعِّفَ الْحَسَناتِ يا ماحِىَ السَّيِّئاتِ يا شَديدَ النَّقِماتِ
اى دو چندان كننده حسنات اى محوكننده بديها اى سختگيرنده انتقامها
25
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا مُصَوِّرُ يا مُقَدِّرُ يا مُدَبِّرُ
اى صورت آفرين اى اندازه گير اى تدبير كننده
يا مُطَهِّرُ يا مُنَوِّرُ يا مُيَسِّرُ
اى پاك كننده اى روشنى بخش اى آسان كننده
يا مُبَشِّرُ يا مُنْذِرُ يا مُقَدِّمُ يا مُؤَخِّرُ
اى مژده ده اى بيم ده اى پيش انداز اى پس انداز
26
يارَبَّ الْبَيْتِ الْحَرامِ يا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرامِ يا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرامِ
اى پروردگار خانه محترم اى پروردگار ماه حرام اى پروردگار شهر محترم
يارَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقامِ يا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرامِ يا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ
اى پروردگار ركن و مقام اى پروردگار مشعر الحرام اى پروردگار مسجد الحرام
يا رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرامِ يا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلامِ
اى پروردگار قسمت حل و حرم اى پروردگار روشنى و تاريكى
يا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَ السَّلامِ يا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِى الاْنامِ
اى پروردگار تحيت و درود اى پروردگار نيرو در خلق
27
يا اَحْكَمَ الْحاكِمينَ يا اَعْدَلَ الْعادِلينَ
اى داور ترين داوران اى دادرس ترين دادگران
يا اَصْدَقَ الصّادِقينَ يا اَطْهَرَ الطّاهِرينَ يا اَحْسَنَ الْخالِقينَ
اى راستگو ترين راستگويان اى پاكيزه ترين پاكان اى بهترين آفرينندگان
يا اَسْرَعَ الْحاسِبينَ يا اَسْمَعَ السّامِعينَ يا اَبْصَرَ النّاظِرينَ
اى سريعترين حساب رسان اى شنوا ترين شنوايان اى بينا ترين بينندگان
يا اَشْفَعَ الشّافِعينَ يااَكْرَمَ الاْكْرَمينَ
اى بهترين شفيعان اى بزرگوارترين كريمان
28
يا عِمادَ مَنْ لا عِمادَ لَهُ يا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ
اى پشتيبان كسى كه پشتيبان ندارد اى پشتوانه آن كس كه پشتوانه ندارد
يا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ يا حِرْزَ مَنْ لا حِرْزَ لَهُ
اى ذخيره آن كس كه ذخيره ندارد اى پناه آن كس كه پناهى ندارد
يا غِياثَ مَنْ لا غِياثَ لَهُ يا فَخْرَ مَنْ لا فَخْرَ لَه يا عِزَّ مَنْ لا عِزَّ لَهُ
اى فرياد رس آنكس كه فريادرس ندارد اى افتخار آن كس كه مايه افتخارى ندارد
اى عزت آنكس كه عزتى ندارد
يا مُعينَ مَنْ لا مُعينَ لَهُ يا اَنيسَ مَنْ لا اَنيسَ لَهُ يا اَمانَ مَنْ لا اَمانَ لَهُ
اى كمك آنكس كه كمكى ندارد اى همدم آنكس كه همدمى ندارد اى امان بخش
آنكس كه امانى ندارد
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَبِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا عاصِمُ يا قائِمُ يا داَّئِمُ
اى نگهدار اى پا بر جا اى جاويدان
يا راحِمُ يا سالِمُ يا حاكِمُ
اى رحم كننده اى سلامت بخش اى حاكم
يا عالِمُ يا قاسِمُ يا قابِضُيا باسِطُ
اى دانا اى تقسيم كننده اى تنگ گير اى گشايش بخش
29
يا عاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ يا راحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ يا غافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ
اى نگهدار كسى كه نگهداريش خواهد اى رحم كننده كسى كه ترحمش خواهد
اى آمرزنده كسى كه از او آمرزش خواهد
ياناصِرَمَنِاسْتَنْصَرَهُياحافِظَمَنِاسْتَحْفَظَهُيامُكْرِمَمَنِاسْتَكْرَمَهُ
اى ياور كسى كه از او يارى طلبد اى نگهدار كسى كه از او نگهدارى خواهد
اى اكرام كننده كسى كه از او بزرگوارى خواهد
يا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ يا صَريخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ
اى راهنماى كسى كه از او رهجويد اى داد رس كسى كه از او دادرسى خواهد
يا مُعينَ مَنِ اسْتَعانَهُ يا مُغيثَ مَنِ اسْتَغاثَهُ
اى كمككار كسى كه كمكش خواهد اى فرياد رس كسى كه به فرياد رسيش خواند
30
31
يا عَزيزاً لا يُضامُ يا لَطيفاً لا يُرامُ يا قَيُّوماً لا يَنامُ
اى عزيزى كه ذلت نپذيرد اى لطيفى كه دست انداز كسى واقع نگردد
اى پاينده كه خواب ندارد
يا دائِماً لا يَفُوتُ يا حَيّاً لا يَمُوتُ
اى جاويدانى كه از دست نرود اى زنده اى كه نميرد
يا مَلِكاً لا يَزُولُ يا باقِياً لا يَفْنى
اى پادشاهى كه سلطنتش زوال ندارد اى ماندگارى كه نيستى ندارد
يا عالِماً لا يَجْهَلُ يا صَمَداً لا يُطْعَمُ يا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ
اى دانايى كه نادانى ندارد اى بى نيازى كه خوراك نخواهد
اى نيرومندى كه سستى نپذيرد
32
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا اَحَدُ يا واحِدُ يا شاهِدُ
اى يكتا اى يگانه اى گواه
يا ماجِدُ يا حامِدُ يا راشِدُ
اى بزرگوار اى ستوده اى رهنما
يا باعِثُ يا وارِثُ يا ضاَّرُّ يا نافِعُ
اى برانگيزنده اى ارث برنده اى زيان بخش اى سودرسان
33
يا اَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظيمٍ يا اَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَريمٍ يا اَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحيمٍ
اى بزرگتر از هر بزرگى اى بزرگوارتر از هر بزرگوارى اى مهربانتر از هر مهربانى
يا اَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَليمٍ يا اَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكيمٍ
اى داناتر از هر دانا اى فرزانه تر از هر فرزانه
يا اَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَديمٍ يا اَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبيرٍ
اى جلوتر از هر قديمى اى بزرگتر از هر بزرگ
يا اَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطيفٍ يا اَجَلَّ مِن كُلِّ جَليلٍ يا اَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزيزٍ
اى با لطف تر از هر لطف دارى اى والاتر از هر والايى اى عزيزتر از هر عزيزى
34
يا كَريمَ الصَّفْحِ يا عَظيمَ الْمَنِّ يا كَثيرَ الْخَيْرِ يا قَديمَ الْفَضْلِ
اى بزرگوار چشم پوش اى بزرگ نعمت بخش اى پر خير اى ديرينه بخشش
يا داَّئِمَ اللُّطْفِ يا لَطيفَ الصُّنْعِ يا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ
اى جاويد لطف اى دقيق صنعت اى زداينده اندوه
يا كاشِفَ الضُّرِّ يا مالِكَ الْمُلْكِ يا قاضِىَ الْحَقِّ
اى برطرف كننده گرفتارى اى فرمانرواى عالم هستى اى حاكم بر حق
35
يا مَنْ هُوَ فى عَهْدِهِ وَفِىُّ يا مَنْ هُوَ فى وَفاَّئِهِ قَوِىُّ يا مَنْ هُوَ فى قُوَّتِهِ عَلِىُّ
اى كه در پيمانش وفادار اى كه در وفا كردن به پيمانش نيرومند است
اى كه در نيرومنديش بلند مرتبه است
يا مَنْ هُوَ فى عُلُوِّهِ قَريبٌ يا مَنْ هُوَ فى قُرْبِهِ لَطيفٌ يا مَنْ هُوَ فى لُطْفِهِ
شَريفٌ
اى كه در عين بلند مرتبه اى نزديك است اى كه در عين نزديكى دقيق است
اى كه در عين دقت بزرگوار است
يا مَنْ هُوَ فى شَرَفِهِ عَزيزٌ يا مَنْ هُوَ فى عِزِّهِ عَظيمٌ
اى كه در عين بزرگوارى با عزت است اى كه در عين عزت با عظمت است
يا مَنْ هُوَ فى عَظَمَتِهِ مَجيدٌ يا مَنْ هُوَ فى مَجْدِهِ حَميدٌ
اى كه در عين عظمتش برجسته است اى كه در عين برجستگى ستوده است
36
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا كافى يا شافى يا وافى يا مُعافى
اى كفايت كننده اى شفا دهنده اى وفادار اى تندرستى بخش
يا هادى يا داعى يا قاضى يا راضى
اى رهنما اى خواننده اى داور اى راضى
يا عالى يا باقى
اى والا مرتبه ای جاودان
37
يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ خاضِعٌ لَهُ يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ خاشِعٌ لَهُ
اى كه هر چيز در برابرش سر تعظيم فرود آورد اى كه هر چيز در برابرش رام گشته
يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ كاَّئِنٌ لَهُ يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ مَوْجُودٌ بِهِ
اى كه هر چه در عالم موجود است از آن اوست اى كه هر چه هست
بوجود او موجود است
يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ مُنيبٌ اِلَيْهِ يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ خاَّئِفٌ مِنْهُ
اى كه هر چيزى بسوى او بازگردد اى كه هر چيزى از او انديشه دارد
يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ قاَّئِمٌ بِهِ يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ صاَّئِرٌ اِلَيْهِ
اى كه هر چيزى به او پايدار است اى كه هر چيزى بسوى او برگردد
يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ يا مَنْ كُلُّ شَىْءٍ هالِكٌ اِلاّ وَجْهَهُ
اى كه هر چيز به ستايش او تسبيح گويد اى كه هر چيز نابود شود جز ذات او
38
يا مَنْ لا مَفَرَّ اِلاّ اِلَيْهِ يا مَنْ لا مَفْزَعَ اِلاّ اِلَيْهِ
اى كه گريزگاهى نيست جز بسوى او اى كه پناهگاهى نيست جز بسوى او
يا مَنْ لا مَقْصَدَ اِلاّ اِلَيْهِ يا مَنْ لا مَنْجا مِنْهُ اِلاّ اِلَيْهِ
اى كه مقصدى نيست جز درگاهش اى كه راه نجاتى از او نيست جز خود او
يا مَنْ لا يُرْغَبُ اِلاّ اِلَيْهِ يا مَنْ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِهِ
اى كه رغبت و اشتياقى نباشد جز به درگاه او اى كه جنبش و نيرويى نيست مگر بوسيله او
يا مَنْ لا يُسْتَعانُ اِلاّ بِهِ يا مَنْ لا يُتَوَكَّلُ اِلاّ عَلَيْهِ
اى كه كمك نجويد جز به او اى كه توكل نشود جز بر او
يا مَنْ لا يُرْجى اِلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُعْبَدُ اِلاّ هُوَ
اى كه اميدوار نتوان بود جز به او اى كه پرستش نشود جز او
39
يا خَيْرَ الْمَرْهُوبينَ يا خَيْرَ الْمَرْغُوبينَ
اى بهترين كسى كه خلق از او ترسند اى بهترين مايه شوق و آرزو
ياخَيْرَ الْمَطْلُوبينَ ياخَيْرَ الْمَسْئُولينَ ياخَيْرَ الْمَقْصُودينَ
اى بهترين جويا شدگان اى بهترين خواسته شدگان اى بهترين مقصود خلق
يا خَيْرَالْمَذْكُورينَ ياخَيْرَالْمَشْكُورينَ ياخَيْرَالْمَحْبُوبينَ
اى بهترين ياد شدگان اى بهترين سپاس شدگان اى بهترين دوستان
يا خَيْرَ الْمَدْعُوّينَ يا خَيْرَ الْمُسْتَاءْنِسينَ
اى بهترين خوانده شدگان اى بهترين همدمان
40
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا غافِرُ يا ساتِرُ يا قادِرُ
اى آمرزنده اى پرده پوش اى توانا
يا قاهِرُ يا فاطِرُ يا كاسِرُ يا جابِرُ
اى قاهر اى آفريننده اى شكننده اى بهم پيوند دهنده
يا ذاكِرُ يا ناظِرُ يا ناصِرُ
اى يادآورنده اى بيننده اى يارى دهنده
41
يا مَنْ خَلَقَ فَسَوّى يا مَنْ قَدَّرَ فَهَدى
اى كه آفريد و بياراست اى كه اندازه گرفت و راهنمايى كرد
يا مَنْ يَكْشِفُ الْبَلْوى يا مَنْ يَسْمَعُ النَّجْوى يا مَنْ يُنْقِذُ الْغَرْقى
اى برطرف كند گرفتارى را اى كه بشنود سخن درگوشى را اى كه نجات دهد غريق را
يا مَنْ يُنْجِى الْهَلْكى يا مَنْ يَشْفِى الْمَرْضى يا مَنْ اَضْحَكَ وَاَبْكى
اى كه برهاند هلاك شده را اى كه شفا دهد بيمار را اى كه بخنداند و بگرياند
يا مَنْ اَماتَ وَاَحْيى يا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاُُْنْثى
اى كه بميراند و زنده كند اى كه آفريد دو جفت نر و ماده
42
يا مَنْ فىِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبيلُهُ يا مَنْ فِى الاْفاقِ اياتُهُ
اى كه هم در خشكى و هم در دريا راه رسيدن به او هست اى كه در سراسر گيتى
نشانه هاى او هست
يا مَنْ فِى الاْياتِ بُرْهانُهُ يا مَنْ فِى الْمَماتِ قُدْرَتُهُ يا مَنْ فِى الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ
اى كه در اين نشانه ها برهان او موجود است اى كه در مردن نشانه قدرت او است
اى كه در گورها پند او است
يا مَنْ فِى الْقِيامَةِ مُلْكُهُ يا مَنْ فِى الْحِسابِ هَيْبَتُهُ يا مَنْ فِى الْميزانِ قَضاَّئُهُ
اى كه در روز قيامت نيز سلطنت او است اى كه در حساب آن روز هيبت دارد
اى كه در پاى ميزان حكم و داورى او است
يا مَنْ فِى الْجَنَّةِ ثَوابُهُ يا مَنْ فِى النّارِ عِقابُهُ
اى كه در بهشت پاداش نيك او است اى كه در دوزخ شكنجه او است
43
يا مَنْ اِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخاَّئِفُونَ يا مَنْ اِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ يا مَنْ اِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنيبُونَ
اى كه به سويش گريزند ترسناكان اى كه به او پناه برند گنهكاران
اى كه او را مقصود قرار دهند بازآيندگان
يا مَنْ اِلَيْهِ يَرْغَبُ الزّاهِدُونَ يا مَنْ اِلَيْهِ يَلْجَاءُ الْمُتَحَيِّرُونَ
اى كه بسوى او روند پارسايان اى كه بدو پناه برند سرگردانان
يا مَنْ بِهِ يَسْتَاءْنِسُ الْمُريدُونَ يا مَنْ بِه يَفْتَخِرُالْمُحِبُّونَ
يا مَنْ فى عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخاَّطِئُونَ
اى كه به او همدم شوند خواستاران اى كه به دوستيش افتخار كنند دوستان
اى كه در گذشت او طمع دارند خطاكاران
يا مَنْ اِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ يا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
اى كه به ذكر او آرامش پذيرد دل يقين داران اى كه بر او توكل كنند توكل كنندگان
44
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا حَبيبُ يا طَبيبُ يا قَريبُ
اى محبوب دلها اى طبيب دردها اى نزديك
يا رَقيبُ يا حَسيبُ يا مَهيبُ
اى مراقب كار بندگان اى حساب نگهدار اى با هيبت
يا مُثيبُ يا مُجيبُ يا خَبيرُ يا بَصيرُ
اى پاداش نيك دهنده اى اجابت كننده اى آگاه اى بينا
45
يا اَقَرَبَ مِنْ كُلِّ قَريبٍ يا اَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبيبٍ
اى محبوبتر از هر محبوب اى نزديكتر از هر نزديك
يا اَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصيرٍ يا اَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبيرٍ
اى بيناتر از هر بينا اى آگاه تر از هر آگاه
يا اَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَريفٍ يا اَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفيعٍ
اى شريفتر از هر شريف اى برتر از هر بلند مرتبه
يا اَقْوى مِنْ كُلِّ قَوِی يا اَغْنى مِنْ كُلِّ غَنِىٍّ
اى نيرومندتر از هر نيرومند اى توانگرتر از هر توانگر
يا اَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوادٍ يا اَرْاَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُفٍ
اى بخشنده تر از هر بخشنده اى مهربانتر از هر مهربان
46
يا غالِباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ يا صانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ
اى پيروزى كه هرگز مغلوب نگردد اى سازنده اى كه مصنوع كسى نيست
يا خالِقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ يا مالِكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ
اى آفريننده اى كه كسى او را نيافريده اى مالكى كه مملوك كسى نيست
يا قاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ يا رافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ يا حافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ
اى چيره شكست ناپذير اى بلند مرتبه كه بلندى را كسى به او نداده
اى نگهدارنده اى كه نگهدارى ندارد
يا ناصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ يا شاهِداً غَيْرَ غاَّئِبٍ يا قَريباً غَيْرَ بَعيدٍ
اى ياورى كه كسش يارى نكند اى حاضرى كه پنهانى ندارد اى نزديكى كه دور نشود
47
يا نُورَ النُّورِ يا مُنَوِّرَ النُّورِ يا خالِقَ النُّورِ يا مُدَبِّرَ النُّورِ
اى روشنى نور ای روشنى ده نور اى خالق نور و روشنى اى تدبير كننده نور
يا مُقَدِّرَ النُّورِ يا نُورَ كُلِّ نُورٍ
اى اندازه گير نور اى روشنى هر نور
يا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ يا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ
اى روشنى پيش از هر نور اى روشنى پس از هر نور
يا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ يا نُوراً لَيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
اى روشنى بالاى هر نور اى نورى كه مانندش نورى نيست
48
يا مَنْ عَطاَّئُهُ شَريفٌ يا مَنْ فِعْلُهُ لَطيفٌ
اى كه عطا و بخشش شريف و ارجمند است اى كه كارش دقيق است
يا مَنْ لُطْفُهُ مُقيمٌ يا مَنْ اِحْسانُهُ قَديمٌ يا مَنْ قَوْلُهُ حَقُّ
اى كه لطفش پايدار است اى كه احسانش ديرينه است اى كه گفتارش حق است
يا مَنْ وَعْدُهُ صِدْقٌ يا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ
اى كه وعده اش راست است اى كه گذشتش فضل است
يا مَنْ عَذابُهُ عَدْلٌ يا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ يا مَنْ فَضْلُهُ عَميمٌ
اى كه كيفرش از روى عدل است اى كه ذكرش شيرين است
اى كه فضلش عمومى است
49
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا مُسَهِّلُ يا مُفَصِّلُ يا مُبَدِّلُ يا مُذَلِّلُ
اى هموار كننده راهها اى جدا كننده اى تبديل كننده اى خوار كننده
يا مُنَزِّلُ يا مُنَوِّلُ يا مُفْضِلُ يا مُجْزِلُ
اى فرود آرنده اى جايزه ده اى فزون بخش اى بزرگ عطا بخش
يا مُمْهِلُ يا مُجْمِلُ
اى مهلت ده اى نيكو بخش
50
يا مَنْ يَرى وَلا يُرى يا مَنْ يَخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ
اى كه ببيند ولى ديده نشود اى كه بيافريند ولى كسى او را نيافريده
يا مَنْ يَهْدى وَلا يُهْدى يا مَنْ يُحْيى وَلا يُحْيى يا مَنْ يَسْئَلُ وَلا يُسْئَلُ
اى كه راهنمايى كند ولى راهنمايى نشود اى كه زنده كنى ولى زنده نشده
اى كه بازخواست كند ولى كسى از او بازخواست نكند
يا مَنْ يُطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ يا مَنْ يُجيرُ وَلا يُجارُ عَلَيْهِ
اى كه بخوراند ولى خورانده نشود اى كه پناه دهد ولى كسى او را پناه ندهد
يا مَنْ يَقْضى وَلا يُقْضى عَلَيْهِ يا مَنْ يَحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ
اى كه قضاوت كنى ولى قضاوت بر تو نشود اى كه حكم كنى ولى كسى بر تو حكم نكند
يا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ
اى كه نزايد و نه زائيده شده و نيست برايش همتايى هيچكس
51
يا نِعْمَ الْحَسيبُ يا نِعْمَ الطَّبيبُ يا نِعْمَ الرَّقيبُ يا نِعْمَ الْقَريبُ
اى نيكو حسابكش اى نيكو طبيب اى نيكو نگهبان اى نيكو نزديك
يا نِعْمَ الْمُجيبُ يا نِعْمَ الْحَبيبُ يا نِعْمَ الْكَفيلُ يا نِعْمَ الَوْكيلُ
اى نيكو پاسخ ده اى نيكو دوست اى نيكو عهده دار اى نيكو وكيل
يا نِعْمَ الْمَوْلى يا نِعْمَ النَّصيرُ
اى نيكو سرور اى نيكو ياور
52
يا سُرُورَ الْعارِفينَ يا مُنَى الْمُحِبّينَ
اى مايه دلشادى عارفان اى آرزوى محبان
يا اَنيسَ الْمُريدينَ يا حَبيبَ التَّوّابينَ
اى همدم خواستاران اى دوستدار توبه كنندگان
يا رازِقَ الْمُقِلّينَ يا رَجاَّءَ الْمُذْنِبينَ
اى روزى ده ناداران اى اميد گنهكاران
يا قُرَّةَ عَيْنِ الْعابِدينَ يا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبينَ
اى نورچشم پرستش كنندگان اى برطرف كننده اندوه اندوهناكان
يا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومينَ يا اِلهَ الاوَّلينَ وَالاخِرينَ
اى غمزداى غمزدگان اى معبود پيشنيان و پسينيان
53
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا من از تو مى خواهم به حق نامت
يا رَبَّنا يا اِلهَنا يا سَيِّدَنا يا مَوْلينا
اى پروردگار ما اى معبود ما اى آقاى ما اى سرور ما
يا ناصِرَنا يا حافِظَنا يا دَليلَنا يا مُعينَنا
اى ياور ما اى نگهدار ما اى راهنماى ما اى كمك كار ما
يا حَبيبَنا يا طَبيبَنا
اى محبوب ما اى طبيب ما
54
يا رَبَّ النَّبيّينَ وَالاْبْرارِ يا رَبَّ الصِّدّيقينَ وَالاْخْيارِ
اى پروردگار پيمبران و نيكوكاران اى پروردگار راستگويان و برگزيدگان
يا رَبَّ الْجَنَّةِ وَالنّارِ يا رَبَّ الصِّغارِ وَالْكِبارِ يا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمارِ
اى پروردگار بهشت و دوزخ اى پروردگار كوچك و بزرگ
اى پروردگار حبوبات و ميوه جات
يا رَبَّ الاْنْهارِ وَالاْشْجارِ يا رَبَّ الصَّحارى وَالْقِفارِ
اى پروردگار نهرها و درختان اى پروردگار دشت و هامون
يا رَبَّ الْبَرارى وَالْبِحارِ يا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ يا رَبَّ الاْعْلانِ وَالاْسْرارِ
اى پروردگار صحراها و درياها اى پروردگار شب و روز اى پروردگار پيدا و نهان
55
يا مَنْ نَفَذَ فى كُلِّ شَىْءٍ اَمْرُهُ يا مَنْ لَحِقَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْمُهُ
اى كه در هر چيز دستورش نفوذ كرده اى كه علمش به هر چيزى تعلق يافته
يا مَنْ بَلَغَتْ اِلى كُلِّ شَىْءٍ قُدْرَتُهُ يا مَنْ لا تُحْصِى الْعِبادُ نِعَمَهُ
اى كه قدرت و توانائيش به هر چيزى رسيده اى كه بندگان شماره نعمتهايش را نتوانند
يا مَنْ لا تَبْلُغُ الْخَلاَّئِقُ شُكْرَهُ يا مَنْ لا تُدْرِكُ الاْفْه امُ جَلا لَهُ
اى كه خلائق از عهده شكرش برنيايند اى كه عقول درك عظمت و جلالش نتوانند
يا مَنْ لا تَنالُ الاْوْهامُ كُنْهَهُ يا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيآءُ رِداَّئُهُ
اى كه اوهام و خيالات به كنه ذاتش نرسند اى كه عظمت و بزرگى لباس او است
يا مَنْ لا تَرُدُّ الْعِبادُ قَضاَّئَهُ يا مَنْ لا مُلْكَ اِلاّ مُلْكُهُ يا مَنْ لاعَطاَّءَ اِلاّ عَطاَّئُهُ
اى كه بندگان از حكم او سرپيچى نتوانند اى كه سلطنتى جز سلطنت او نيست
اى كه بخششى جز بخشش او نيست
56
يا مَنْ لَهُ الْمَثَلُ الاْعْلى يا مَنْ لَهُ الصِّفاتُ الْعُلْيا
اى كه از آن اوست عالى ترين مثالها اى كه خاص اوست برترين اوصاف
يامَنْ لَهُ الاْخِرَةُ وَالاولى يامَنْ لَهُ الْجَنَّةُ الْمَاْوى يامَنْ لَهُ الاْياتُ الْكُبْرى
اى كه از آن اوست دنيا و آخرت اى كه از آن او است بهشت آن جايگاه آسايش
اى كه براى اوست نشانه هاى بس بزرگ
يامَنْ لَهُ الاْسْماَّءُ الْحُسْنى يامَنْ لَهُ الْحُكْمُ وَالْقَضاَّءُ يامَنْ لَهُ الْهَواَّءُ وَالْفَضاَّءُ
اى كه براى او است نامهاى نيكو اى كه براى او است فرمان و داورى اى كه از آن او
است هوا و فضا
يا مَنْ لَهُ الْعَرْشُ وَالثَّرى يا مَنْ لَهُ السَّمواتُ الْعُلى
اى كه از آن او است عرش و فرش اى كه از آن او است آسمانهاى بلند
57
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا عَفُوُّ يا غَفُورُ يا صَبُورُ يا شَكُورُ
اى درگذرنده اى آمرزنده اى شكيبا اى سپاس پذير بندگان
يا رَؤُفُ يا عَطُوفُ يا مَسْئُولُ يا وَدُودُ
اى مهربان اى توجه كننده اى مورد توجه و درخواست بندگان اى مهرورز
يا سُبُّوحُ يا قُدُّوسُ
اى منزه اى پاكيزه
58
يا مَنْ فِى السَّماَّءِ عَظَمَتُهُ يا مَنْ فِى الاْرْضِ اياتُهُ يا مَنْ فى كُلِّ شَىْءٍ دَلائِلُهُ
اى كه در آسمان آثار عظمتش هويدا است اى كه در زمين نشانه هايش آشكار است
اى كه در هر چيز برهانهاى اوست موجود
يا مَنْ فِى الْبِحارِ عَجائِبُهُ يا مَنْ فِى الْجِبالِ خَزاَّئِنُهُ
اى كه در دريا آثار شگفت انگيز دارد اى كه در كوهها است گنجينه هايش
يامَنْ يَبْدَءُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعيدُهُ يامَنْ اِلَيْهِ يَرْجِعُ الاْمْرُ كُلُّهُ
يامَنْ اَظْهَرَ فى كُلِّ شَىْءٍ لُطْفَهُ
اى كه خلق را پديد آورد سپس بازگرداند اى كه به سويش همه امورات بازگردد
اى كه در هر چيز لطف و مهرش را آشكار ساخته
يا مَنْ اَحْسَنَ كُلَّشَىْءٍ خَلْقَهُ يا مَنْ تَصَرَّفَ فِى الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ
اى كه خلقت هر چيز را نيكو ساخته اى كه تصرف كرده در همه خلايق قدرت او
59
يا حَبيبَ مَنْ لا حَبيبَ لَهُ يا طَبيبَ مَنْ لا طَبيبَ لَهُ
اى دوست آنكس كه دوستى ندارد اى طبيب آن كس كه طبيبى ندارد
يا مُجيبَ مَنْ لا مُجيبَ لَهُ يا شَفيقَ مَنْ لا شَفيقَ لَهُ
اى پاسخ ده آن كس كه پاسخ ده ندارد اى يار دلسوز آن كس كه دلسوزى ندارد
يارَفيقَ مَنْ لا رَفيقَ لَهُ يامُغيثَ مَن لا مُغيثَ لَهُ يادَليلَ مَنْ لادَليلَ لَهُ
اى رفيق آن كس كه رفيق ندارد اى فريادرس آن كس كه فريادرسى ندارد
اى راهنماى آنكه راهنمايى ندارد
يااَنيسَ مَنْ لا اَنيسَ لَهُ ياراحِمَ مَنْ لاراحِمَ لَهُ ياصاحِبَ مَنْ لاصاحِبَ لَهُ
اى مونس آنكس كه مونسى ندارد اى ترحم كننده آن كس كه ترحم كننده
اى ندارد اى همدم آن كس كه همدمى ندارد
60
يا كافِىَ مَنِ اسْتَكْفاهُ يا هادِىَ مَنِ اسْتَهْداهُ يا كالِئَ مَنِ اسْتَكْلاهُ
اى كفايت كننده آن كس كه از او كفايت خواهد اى رهنماى كسى كه از او راهنمايى
خواهد اى نگهبان كسى كه از او نگهبانى خواهد
يا راعِىَ مَنِ اسْتَرْعاهُ يا شافِىَ مَنِ اسْتَشْفاهُ يا قاضِىَ مَنِ اسْتَقْضاهُ
اى مراعات كننده كسى كه از او رعايت خواهد اى بهبود دهنده كسى كه از او بهبودى
خواهد اى داور كسى كه از او داورى جويد
يا مُغْنِىَ مَنِ اسْتَغْناهُ يا مُوفِىَ مَنِ اسْتَوْفاهُ
اى بى نياز كننده كسى كه از او بى نيازى خواهد اى وفا كننده كسى كه از او وفا خواهد
يا مُقَوِّىَ مَنِ اسْتَقْواهُ يا وَلِىَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ
اى نيرو ده آن كس كه از او نيرو خواهد اى سرور كسى كه او را به سرورى خواهد
61
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا خالِقُ يا رازِقُ يا ناطِقُ يا صادِقُ
اى آفريننده اى روزى ده اى گويا اى راستگو
يا فالِقُ يا فارِقُ يا فاتِقُ يا راتِقُ
اى شكافنده اى جدا كننده اى باز كننده اى پيوست دهنده
يا سابِقُ يا سامِقُ
اى سبقت جوينده اى بلندمرتبه
62
يا مَنْ يُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهارَ يا مَنْ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَالاْنْوارَ
اى كه جابجا كنى شب و روز را اى كه مقرر ساختى تاريكيها و نور را
يا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ يا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
اى كه آفريدى سايه و گرما را اى كه مسخر خود كردى مهر و ماه را
يا مَنْ قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ يا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيوةَ
اى كه مقدر كردى خير و شر را اى كه آفريدى مرگ و زندگى را
يا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَالاْمْرُ يا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً
اى كه آفريدن و فرمان از او است اى كه نگرفته است براى خود همسر و فرزندى
يامَنْ لَيْسَ لَهُ شَريكٌ فِى الْمُلْكِ يامَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىُّ مِنَ الذُّلِّ
اى كه شريكى در فرمانروايى ندارد اى كه نيست برايش سرپرستى از خوارى
63
يا مَنْ يَعْلَمُ مُرادَ الْمُريدينَ يا مَنْ يَعْلَمُ ضَميرَ الصّامِتينَ
اى كه مى داند خواسته دل هر خواهنده را اى كه آگاه است از نهاد خاموشان
يا مَنْ يَسْمَعُ اَنينَ الْواهِنينَ يا مَنْ يَرى بُكاَّءَ الْخاَّئِفينَ
اى كه مى شنود ناله خسته دلان اى كه مى بيند گريه ترسناكان
يامَنْ يَمْلِكُ حَوائِجَ السّاَّئِلينَ يامَنْ يَقْبَلُ عُذْرَ التّاَّئِبينَ
يامَنْ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدينَ
اى كه دارد خواسته هاى خواستاران را اى كه بپذيرد عذر توبه كنندگان
اى كه اصلاح نكند كار مفسدان را
يامَنْ لايُضيعُ اَجْرَالْمُحْسِنينَ يامَنْ لايَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعارِفينَ
يااَجْوَدَ الاْجْودينَ
اى كه از بين نبرد پاداش نيكوكاران اى كه دور نباشد از دل عارفان
اى بخشنده ترين بخشندگان
64
يا داَّئِمَ الْبَقاَّءِ يا سامِعَ الدُّعاَّءِ يا واسِعَ الْعَطاَّءِ يا غافِرَ الْخَطاَّءِ
اى هميشه باقى اى شنواى دعا اى وسيع بخشش اى آمرزنده خطا و لغزش
يا بَديعَ السَّماَّءِ يا حَسَنَ الْبَلاَّءِ يا جَميلَ الثَّناَّءِ
اى پديد آرنده آسمان اى نيك آزمايش اى زيبا ستايش
يا قَديمَ السَّناَّءِ يا كَثيرَ الْوَفاَّءِ يا شَريفَ الْجَزاَّءِ
اى ديرينه والا اى زياد وفادار اى ارجمند پاداش
65
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا سَتّارُ يا غَفّارُ يا قَهّارُ يا جَبّارُ
اى پوشاننده اى آمرزنده اى با قهر و سطوت اى باجبروت و عظمت
يا صَبّارُ يا باَّرُّ يا مُخْتارُ يا فَتّاحُ
اى صبر پيشه اى نيك بخش اى مختار در كارها اى كارگشا
يا نَفّاحُ يا مُرْتاحُ
اى پرجود و عطا اى فرح بخش
66
يا مَنْ خَلَقَنى وَسَوّانى يا مَنْ رَزَقَنى وَرَبّانى
اى كه مرا آفريدى و آراستى اى كه روزيم دادى و پروريدى
يا مَنْ اَطْعَمَنى وَسَقانى يا مَنْ قَرَّبَنى وَ اَدْنانى
اى كه مرا خوراندى و نوشاندى اى كه پيش خود برده و نزديكم كردى
يا مَنْ عَصَمَنى وَكَفانى يا مَنْ حَفَظَنى وَكَلانى يا مَنْ اَعَزَّنى وَاَغْنانى
اى كه مرا نگهداشته و كفايت كردى اى كه محافظت و نگهداريم كردى
اى كه به من عزت بخشيد و توانگرم ساخت
يا مَنْ وَفَّقَنى وَهَدانى يا مَنْ انَسَنى وَآوانى يا مَنْ اَماتَنى وَاَحْيانى
اى كه به من توفيق داده و راهنمايى كرد اى كه با من انس گرفته و جايم داد
اى كه مرا بميراند و زنده كند
67
يا مَنْ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ يا مَنْ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ
اى كه حق را بوسيله كلماتش پابرجا كرد اى كه توبه را از بندگانش بپذيرد
يا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ يا مَنْ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ اِلاّ بِاِذْنِهِ
اى كه ميان انسان و دلش حائل گردد اى كه سود ندهد شفاعت و ميانجيگرى جز به اذن او
يا مَنْ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبيلِهِ يا مَنْ لامُعَقِّبَ لِحُكْمِه
اى كه او داناتر است به كسى كه از راهش گمراه گردد اى كه كاونده
و پى جويى براى حكمش نيست
يا مَنْ لا راَّدَّ لِقَضاَّئِهِ يا مَنِ انْقادَ كُلُّ شَىْءٍ لاِمْرِهِ
اى كه بازگردانى براى قضايش نيست اى كه هر چيز دربرابر امرش مطيع و منقاد گشته
يامَنِ السَّمواتُ مَطْوِيّاتٌ بِيَمينِهِ يامَنْ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ
اى كه آسمانها بدست قدرتش بهم پيچيده اى كه فرستد بادها را نويدى در پيشاپيش رحمتش
68
يا مَنْ جَعَلَ الاْرْضَ مِهاداً يا مَنْ جَعَلَ الْجِبالَ اَوْتاداً
اى كه زمين را گهواره قرار داده اى كه كوهها را ميخهاى قرار داد
يا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً يا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
اى كه خورشيد را چراغى تابناك كرد اى كه ماه را نوربخش قرار داد
يا مَنْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِباساً يا مَنْ جَعَلَ النَّهارَ مَعاشاً
اى كه شب را پوشش نهاد اى كه روز را براى تحصيل معاش مقرر ساختى
يا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُباتاً يا مَنْ جَعَلَ السَّماَّءَ بِناَّءً
اى كه خواب را مايه آرامش قرار داد اى كه آسمان را ساختمانى قرار داد
يا مَنْ جَعَلَ الاْشْياَّءَ اَزْواجاً يا مَنْ جَعَلَ النّارَ مِرْصادا
اى كه مخلوقات را جفت آفريد اى كه آتش را در كمين قرارداد
69
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا سَميعُ يا شَفيعُ يا رَفيعُ يا مَنيعُ
اى شنوا اى شفيع اى بلند مرتبه اى والامقام
يا سَريعُ يا بَديعُ يا كَبيرُ
اى سريع در كارها اى پديد آرنده اى بزرگ
يا قَديرُ يا خَبيرُ يا مُجيرُ
اى توانا اى آگاه اى پناه ده
70
يا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَي يا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَي يا حَىُّ الَّذى لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَىُّ
اى زنده پيش از هر موجود زنده اى زنده پس از هر موجود زنده اى كه نيست مانندش زنده اى
يا حَىُّ الَّذى لا يُشارِكُهُ حَىُّ يا حَىُّ الَّذى لا يَحْتاجُ اِلى حَي
اى زنده اى كه شريكش نيست هيچ زنده اى اى زنده اى كه نيازمند نيست به هيچ زنده اى
ياحَىُّ الَّذى يُميتُ كُلَّ حَي ياحَىُّ الَّذى يَرْزُقُ كُلَّ حَي
ياحَيّاً لَمْ يَرِثِ الْحَيوةَ مِنْ حَي
اى زنده اى كه بميراند هر زنده اى را اى زنده اى كه روزى دهد هر زنده اى را
اى زنده اى كه ارث نبرد زندگى را از زنده اى
يا حَىُّ الَّذى يُحْيِى الْمَوْتى يا حَىُّ يا قَيُّومُ لا تَاْخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ
اى زنده اى كه زنده كند مردگان را اى زنده پاينده اى كه او را چرت و خواب نگيرد
71
يا مَنْ لَهُ ذِكْرٌ لا يُنْسى يا مَنْ لَهُ نُورٌ لا يُطْفى يا مَنْ لَهُ نِعَمٌ لا تُعَدُّ
اى كه يادش فراموش نشدنى است اى كه نورش خاموش نشدنى است اى كه
نعمتهايش بشمار درنيايد
يا مَنْ لَهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ يا مَنْ لَهُ ثَناَّءٌ لا يُحْصى
اى كه فرمانروائيش زوال نپذيرد اى كه مدح و ثنايش نتوان شمردن
يامَنْ لَهُ جَلالٌ لا يُكَيَّفُ يامَنْ لَهُ كَمالٌ لا يُدْرَكُ يامَنْ لَهُ قَضاَّءٌ لا يُرَدُّ
اى كه چگونگى بزرگى و جلالتش نتوان گفتن اى كه كمالش قابل درك نباشد اى كه
فرمان قضايش بازگشت ندارد
يا مَنْ لَهُ صِفاتٌ لا تُبَدَّلُ يا مَنْ لَهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ
اى كه صفاتش تبديل نپذيرد اى كه اوصافش تغيير نكند
72
يارَبَّ الْعالَمينَ يامالِكَ يَوْمِ الدّينِ ياغايَةَ الطّالِبينَ ياظَهْرَ اللاّجينَ
اى پروردگار جهانيان اى فرمانرواى روز جزا اى مقصد نهايى جويندگان
اى پشت و پناه پناهندگان
يا مُدْرِكَ الْهارِبينَ يا مَنْ يُحِبُّ الصّابِرينَ يا مَنْ يُحِبُّ التَّوّابينَ
اى دريابنده گريختگان اى كه دوست دارد شكيبايان را
اى كه دوست دارد توبه كاران را
يامَنْ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرينَ يامَنْ يُحِبُّ الْمُحْسِنينَ يامَنْ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدينَ
اى كه دوست دارد پاكيزگان را اى كه دوست دارد نيكوكاران را اى كه داناتر است به
راه يافتگان
73
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا شَفيقُ يا رَفيقُ يا حَفيظُ يا مُحيطُ
اى مهربان اى رفيق اى نگهدارنده اى احاطه دار بر همه
يا مُقيتُ يا مُغيثُ يا مُعِزُّ يا مُذِلُّ
اى توانا اى فرياد رس اى عزت بخش اى خوار كننده
يا مُبْدِئُ يا مُعيدُ
اى آغازنده اى بازگرداننده
74
يامَنْ هُوَ اَحَدٌ بِلا ضِدٍّ يامَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلا نِدٍّ يامَنْ هُوَ صَمَدٌ بِلا عَيْبٍ
اى يكتاى بى ضد اى كه او يگانه ايست كه مانند ندارد اى كه او بى نيازى است بى عيب
يا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلا كَيْفٍ يا مَنْ هُوَ قاضٍ بِلا حَيْفٍ
اى كه او تنهايى است و چگونگى ندارد اى كه او حاكمى است كه ستم در حكمش نيست
يامَنْ هُوَ رَبُّ بِلا وَزيرٍ يامَنْ هُوَ عَزيزٌ بِلا ذُلٍّ يامَنْ هُوَ غَنِىُّ بِلا فَقْرٍ
اى كه او پروردگارى است بدون وزير اى كه او عزيزى است بى ذلت اى كه او دارايى
است كه ندارى ندارد
يا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلا عَزْلٍ يا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلا شَبيهٍ
اى كه او پادشاهى است كه معزول نشود اى كه او توصيف شده اى است بى شبيه
75
يا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذّاكِرينَ يا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشّاكِرينَ
اى كه ذكر او موجب شرافت ذكركنندگان او است اى كه سپاسگزاريش مايه سعادت سپاسگزاران است
يامَنْ حَمْدُهُ عِزُّ لِلْحامِدينَ يامَنْ طاعَتُهُ نَجاةٌ لِلْمُطيعينَ يامَنْ بابُهُ مَفْتُوحٌ لِلطّالِبينَ
اى كه ستايشش عزتى است براى ستايش كنندگان اى كه طاعتش وسيله نجات مطيعان است اى كه دَرِ
رحمتش باز است به روى رحمت خواهان
يا مَنْ سَبيلُهُ واضِحٌ لِلْمُنيبينَ يا مَنْ اياتُهُ بُرْهانٌ لِلنّاظِرينَ
اى كه راه بسوى او آشكار است براى بازآمدگان
اى كه آيات و نشانه هايش دليل روشنى است براى بينندگان
يا مَنْ كِتابُهُ تَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقينَ يا مَنْ رِزْقُهُ عُمُومٌ لِلطّاَّئِعينَ وَالْعاصينَ
اى كه كتابش سبب پند و تنبيه است براى پرهيزكاران
اى كه روزى او همگانى است براى فرمانبرداران و نافرمانان
يا مَنْ رَحْمَتُهُ قَريبٌ مِنَالْمُحْسِنينَ
اى كه رحمتش نزديك است به نيكوكاران
76
يا مَنْ تَبارَكَ اسْمُهُ يا مَنْ تَعالى جَدُّهُ
اى كه نامش بزرگ است اى كه اقبال او بلند است
يا مَنْ لا اِلهَ غَيْرُهُ يا مَنْ جَلَّ ثَناَّئُهُ يا مَنْ تَقَدَّسَتَ اَسْماَّئُهُ
اى كه معبودى جز او نيست اى كه برجسته است ثنا و مدحش اى كه پاكيزه است نامهايش
يامَنْ يَدُومُ بَقاَّئُهُ يامَنِ الْعَظَمَةُ بَهاَّئُهُ يامَنِ الْكِبْرِياَّءُ رِداَّئُهُ
اى كه بقايش هميشگى است اى كه عظمت جلوه او است اى كه بزرگى در بر او است
يا مَنْ لا تُحْصى الاَّئُهُ يا مَنْ لا تُعَدُّ نَعْم اَّئُهُ
اى كه نيكيهايش به حساب درنيايد اى كه نعمتهايش شماره نشود
77
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا مُعينُ يا اَمينُ يا مُبينُ يا مَتينُ
اى ياور اى امان بخش اى آشكار كننده اى استوار و ثابت
يا مَكينُ يا رَشيدُ يا حَميدُ يا مَجيدُ
اى پابرجا اى راهنما اى ستوده اى گرامى
يا شَديدُ يا شَهيدُ
اى سخت نيرو اى گواه
78
يا ذَاالْعَرْشِ الْمَجيدِ يا ذَا الْقَوْلِ السَّديدِ
اى صاحب عرش با شوكت اى صاحب گفتار محكم
يا ذَاالْفِعْلِ الرَّشيدِ يا ذَاالْبَطْشِ الشَّديدِ يا ذَاالْوَعْدِ وَالْوَعيدِ
اى صاحب كار مستحكم اى صاحب حمله سخت اى صاحب نويد و تهديد
يا مَنْ هُوَ الْوَلِىُّ الْحَميدُ يا مَنْ هُوَ فَعّالٌ لِما يُريدُ يا مَنْ هُوَ قَريبٌ غَيْرُ بَعيدٍ
اى كه او است صاحب اختيارى ستوده اى كه او است كننده هر چه را خواهد
اى كه او است نزديكى كه دورى ندارد
يا مَنْ هُوَ عَلى كُلِّشَىْءٍ شَهيدٌ يا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاّمٍ لِلْعَبيدِ
اى كه او بر هر چيز گواه باشد اى كه او ستمكار بر بندگان نيست
79
يا مَنْ لا شَريكَ لَهُ وَلا وَزيرَ يا مَنْ لا شَبيهَ لَهُ وَلا نَظيرَ
اى كه برايش شريك و وزيرى نيست اى كه برايش شبيه و نظيرى نيست
يا خالِقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنيرِ يا مُغْنِىَ الْباَّئِسِ الْفَقيرِ
يا رازِقَ الْطِّفْلِ الصَّغيرِ
اى آفريننده مهر و ماه تابنده اى بى نياز كننده بينواى درمانده اى روزى ده كودك خردسال
يا راحِمَ الشَّيْخِ الْكَبيرِ يا جابِرَ الْعَظْمِ الْكَسيرِ
اى مهرورز پير كهن سال اى جوش ده استخوان شكسته
ياعِصْمَةَ الْخاَّئِفِ الْمُسْتَجيرِ يامَنْ هُوَ بِعِبادِهِ خَبيرٌ بَصيرٌ
يامَنْ هُوَ عَلى كُلِّ شَىْءٍ قَديرٌ
اى نگهدار ترسان پناهنده اى كه به حال بندگانش خبير و بينا است
اى كه او بر هر چيز قادر و تواناست
80
يا ذَاالْجُودِ وَالنِّعَمِ يا ذَاالْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
اى صاحب جود و نعمت اى صاحب بخشش و بزرگوارى
يا خالِقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ يا بارِئَ الذَّرِّ وَالنَّسَمِ يا ذَاالْبَاءْسِ وَالنِّقَمِ
اى آفريننده لوح و قلم اى پديد آرنده ذرات و انسان اى داراى عذاب و انتقام
يا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ يا كاشِفَ الضُّرِّ وَالاْلَمِ يا عالِمَ السِّرِّ وَالْهِمَمِ
اى الهام بخش عرب و عجم اى برطرف كننده رنج و الم اى داناى راز و قصدهاى نهان
يا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ يا مَنْ خَلَقَ الاْشياَّءَ مِنَ الْعَدَمِ
اى پروردگار كعبه و حرم اى كه آفريدى موجودات را از نيستى و عدم
81
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا فاعِلُ يا جاعِلُ يا قابِلُ يا كامِلُ
اى كننده هر كار اى مقرر كننده امور اى پذيرنده اى كامل
يا فاصِلُ يا واصِلُ يا عادِلُ يا غالِبُ
اى جدا كننده اى پيوست دهنده اى دادگر اى چيره
يا واهِبُ يا طالِبُ
اى بخشنده اى جوينده
82
يا مَنْ اَنْعَمَ بِطَوْلِهِ يا مَنْ اَكْرَمَ بِجُودِهِ يا مَنْ جادَ بِلُطْفِهِ
اى كه نعمت بخشيد به فضل خود اى كه كرم كرد به بخشش خود
اى كه جود كرد به لطف خود
يا مَنْ تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ يا مَنْ قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ
اى كه عزيز باشد به نيروى خود اى كه اندازه گيرد به حكمت خويش
يا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبيرِهِ يا مَنْ دَبَّرَ بِعِلْمِهِ يا مَنْ تَجاوَزَ بِحِلْمِهِ
اى كه حكم كند به تدبير خود اى كه تدبير كرد به دانش خود
اى كه بگذرد به بردبارى خويش
يا مَنْ دَنى فى عُلُّوِهِ يا مَنْ عَلا فى دُنُوِّهِ
اى كه نزديك است در عين بلندى و اى كه بلند است در عين نزديكى
83
يا مَنْ يَخْلُقُ ما يَشاَّءُ يا مَنْ يَفْعَلُ ما يَشاَّءُ يا مَنْ يَهْدى مَنْ يَشاَّءُ
اى كه مى آفريند هر چه را خواهد اى كه انجام دهد هر چه خواهد
اى كه راهنمايى كند هر كه را خواهد
يا مَنْ يُضِلُّ مَنْ يَشاَّءُ يا مَنْ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاَّءُ يا مَنْ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشاَّءُ
اى كه گمراه كند هر كه را خواهد اى كه عذاب كند هر كه را خواهد
اى كه بيامرزد هر كه را خواهد
يا مَنْ يُعِزُّ مَنْ يَشاَّءُ يا مَنْ يُذِلُّ مَنْ يَشاَّءُ
اى كه عزت بخشد به هر كه خواهد اى كه ذلت دهد به هر كه خواهد
يا مَنْ يُصَوِّرُ فِى الاْرْحامِ ما يَشاَّءُ يا مَنْ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشاَّءُ
اى كه مخصوص به رحمت خويش گرداند هر كه را خواهد
اى كه نقش بندد در ميان رحم ها هر طور كه خواهد
84
يا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً يا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَىْءٍ قَدْراً
اى كه نگرفته است همسر و فرزندى اى كه قرار داد براى هر چيز اندازه اى
يا مَنْ لا يُشْرِكُ فى حُكْمِهِ اَحَداً يا مَنْ جَعَلَ الْمَلاَّئِكَةَ رُسُلاً
اى كه شريك نكرده در حكم خويش احدى را اى كه قرار داد فرشتگان را پيام آور
يا مَنْ جَعَلَ فِى السَّماَّءِ بُرُوجاً يا مَنْ جَعَلَ الاْرْضَ قَراراً
اى كه در آسمان برجها قرار داد اى كه زمين را قرارگاه كرد
يا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْماَّءِ بَشَراً يا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَىْءٍ اَمَداً
اى كه آفريد از آب بشر را اى كه قرار داد براى هر چيز مدت و دورانى
يا مَنْ اَحاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْماً يا مَنْ اَحْصى كُلَّ شَىْءٍ عَدَداً
اى كه دانشش به هر چيز احاطه كرده اى كه عدد هر چيز را شماره كرده
85
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا اَوَّلُ يا اخِرُ يا ظاهِرُ يا باطِنُ
اى آغاز اى انجام اى ظاهر اى نهان
يا بَرُّ يا حَقُّ يا فَرْدُ يا وِتْرُ
اى نيكوكار اى برحق اى يكتا اى بى همتا
يا صَمَدُ يا سَرْمَدُ
اى بى نياز اى ابدى
86
يا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ يا اَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ يا اَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
اى بهترين شناخته شده به نيكى اى برترين معبودى كه پرستش شده
اى بهترين سپاس شدگان
يا اَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ يا اَعْلى مَحْمُودٍ حُمِدَ يا اَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
اى عزيزترين يادشدگان اى والاترين ستوده شده اى پيش ترين
موجودى كه جويايش شده اند
يا اَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ يا اَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
اى برترين موجودى كه مورد توصيف واقع شده اى بزرگتر مقصودى كه قصد او كرده اند
يا اَكْرَمَ مَسْئُولٍ سُئِلَ يا اَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
اى بزرگوار كسى كه از او درخواست شده اى ارجمندترين دوستى كه توان يافت
87
يا حَبيبَ البْاكينَيا سَيِّدَ الْمُتَوَكِّلينَ يا هادِىَ الْمُضِلّينَ
اى رهنماى گمراهان اى آقاى توكل كنندگان اى دوست گريانان
يا وَلِىَّ الْمُؤْمِنينَ يا اَنيسَ الذّاكِرينَ يا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفينَ
اى سرور مؤ منان اى همدم ياد كنندگان اى پناه ستمديدگان
يا مُنْجِىَ الصّادِقينَ يا اَقْدَرَ الْقادِرينَ
اى نجات دهنده راستگويان اى مقتدرترين قدرت داران
يا اَعْلَمَ الْعالِمينَ يا اِلهَ الْخَلْقِ اَجْمَعينَ
اى داناترين دانايان اى معبود تمامى آفريدگان
88
يا مَنْ عَلا فَقَهَرَ يا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
اى كه از برترى بر همه قاهر است اى كه فرمانروا است و نيرومند
اى كه در درونى و از درون آگاه
يا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ يا مَنْ عُصِىَ فَغَفَرَ يا مَنْ لا تَحْويهِ الْفِكَرُ
اى كه پرستندش و او بدان پاداش دهد اى كه نافرمانيش كنند و بيامرزد
اى كه در فكرها نگنجد
يا مَنْ لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ يا مَنْ لا يَخْفى عَلَيْهِ اَثَرٌ
اى كه ديده اى او را درنيابد اى كه هيچ كارى بر او پنهان نماند
يا رازِقَ الْبَشَرِ يا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
اى روزى ده بشر اى اندازه گير هر اندازه
89
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو خواهم به حق نامت
يا حافِظُ يا بارِئُ يا ذارِئُ يا باذِخُ
اى نگهدار اى پديد آرنده اى آفريننده اى والامقام
يا فارِجُ يا فاتِحُ يا كاشِفُ يا ضامِنُ
اى غمزدا اى كارگشا اى برطرف كننده اندوه اى ضامن بندگان
يا امِرُ يا ناهى
اى فرمان ده اى قدغن كن از كارهاى بد
90
يا مَنْ لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلاّ هُوَ يا مَنْ لا يَصْرِفُ السُّوَّءَ اِلاّ هُوَ
اى كه نمى داند غيب را جز او اى كه باز نگرداند بدى را جز او
يا مَنْ لايَخْلُقُ الْخَلْقَ اِلاّهُوَ يامَنْ لايَغْفِرُ الذَّنْبَ اِلاّ هُوَ
اى كه نيافريند خلق را جز او اى كه نيامرزد گناه را جز او
يا مَنْ لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ اِلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ اِلاّ هُوَ يا مَنْ لا يُدَبِّرُ الاْمْرَ اِلاّ هُوَ
اى كه به پايان نرساند نعمت و احسان را جز او اى كه دگرگون نكند دلها را جز او
اى كه تدبير نكند كارها را جز او
يامَنْ لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ اِلاّهُوَ يامَنْ لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ اِلاّهُوَ
يامَنْ لايُحْيِى الْمَوْتى اِلاّهُوَ
اى كه فرو نفرستد باران را جز او اى كه نگستراند روزى را جز او
اى كه زنده نكند مردگان را جز او
91
يا مُعينَ الْضُعَفاَّءِ يا صاحِبَ الْغُرَباَّءِ يا ناصِرَ الاْوْلِياَّءِ
اى كمك كار ناتوانان اى رفيق دور از وطنان اى يار دوستان
يا قاهِرَ الاْعْداَّءِ يا رافِعَ السَّماَّءِ يا اَنيسَ الاْصْفِياَّءِ
اى چيره بر دشمنان اى بالا برنده آسمان اى مونس برگزيدگان
يا حَبيبَ الاْتْقِياَّءِ يا كَنْزَ الْفُقَراَّءِ
اى دوست پرهيزكاران اى گنجينه بينوايان
يا اِلهَ الاْغْنِياَّءِ يا اَكْرَمَ الْكُرَماَّءِ
اى معبود توانگران اى كريمترين كريمان
92
يا كافِياً مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يا قاَّئِماً عَلى كُلِّ شَىْءٍ يا مَنْ لا يُشْبِهُهُ شَىْءٌ
اى كفايت كننده از هر چيز اى نگهبان بر هر چيز اى كه چيزى مانندش نيست
يا مَنْ لا يَزيدُ فى مُلْكِهِ شَىْءٌ يا مَنْ لا يَخْفى عَلَيْهِ شَىْءٌ
اى كه چيزى به فرمانروائيش نيفزايد اى كه چيزى بر او پوشيده نيست
يا مَنْ لا يَنْقُصُ مِنْ خَزاَّئِنِهِ شَىْءٌ يا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ
اى كه كم نشود از گنجينه هايش چيزى اى كه نيست همانندش چيزى
يامَنْ لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيءٌ يامَنْ هُوَ خَبيرٌ بِكُلِّ شَيْءٍ
يامَنْ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيْءٍ
اى كه پنهان نماند از دانش او چيزى اى كه او خبير و آگاه است به هر چيز
اى كه رحمتش فراگيرد هر چيز را
93
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا مُكْرِمُ يا مُطْعِمُ يا مُنْعِمُ يا مُعْطى
اى اكرام كننده اى طعام دهنده اى نعمت بخشنده اى عطا ده
يا مُغْنى يا مُقْنى يا مُفْنى يا مُحْيى
اى ثروت ده اى سرمايه ده اى فانى كننده اى زنده كننده
يا مُرْضى يا مُنْجى
اى خشنود سازنده اى نجات بخش
94
يا اَوَّلَ كُلِّشَىْءٍ وَآخِرَهُ يا اِلهَ كُلِّ شَىْءٍ وَمَليكَهُ
اى آغاز و انجام هر چيز اى معبود و مالك هر چيز
يارَبَّ كُلِّ شَىْءٍ وَصانِعَهُ يابارِئَ كُلِّشَىْءٍ وَخالِقَهُ ياقابِضَ كُلِّ شَىْءٍ وَباسِطَهُ
اى پروردگار و سازنده هر چيز اى پديد آرنده و آفريننده هر چيز اى بست و باز كننده هر چيز
يا مُبْدِئَ كُلِّ شَىْءٍ وَمُعيدَهُ يا مُنْشِئَ كُلِّشَىْءٍ وَمُقَدِّرَهُ
اى پديد آرنده و بازگرداننده هر چيز اى بوجود آورنده و اندازه گير هر چيز
يامُكَوِّنَ كُلِّ شَىْءٍ وَمُحَوِّلَهُ يامُحْيِىَ كُلِّ شَىْءٍ وَمُميتَهُ ياخالِقَ كُلِّشَىْءٍ وَوارِثَهُ
اى بود كننده و تبديل كننده هر چيز اى زنده كننده و ميراننده هر چيز
اى آفريننده و وارث هر چيز
95
يا خَيْرَ ذاكِرٍ وَمَذْكُورٍ يا خَيْرَ شاكِرٍ وَمَشْكُورٍ
اى بهترين يادآور و ياد شده اى بهترين سپاسگزار و سپاس شده
يا خَيْرَ حامِدٍ وَمَحْمُودٍ يا خَيْرَ شاهِدٍ وَمَشْهُودٍ يا خَيْرَ داعٍ وَمَدْعُوٍّ
اى بهترين ستاينده و ستوده شده اى بهترين گواه و گواهى شده
اى بهترين خواننده و خوانده شده
ياخَيْرَ مُجيبٍ وَمُجابٍ ياخَيْرَ مُونِسٍ وَاَنيسٍ ياخَيْرَ صاحِبٍ وَجَليسٍ
اى بهترين اجابت كن و اجابت كرده شده اى بهترين انيس و مونس
اى بهترين رفيق و هم نشين
يا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَمَطْلُوبٍ يا خَيْرَ حَبيبٍ وَمَحْبُوبٍ
اى بهترين مقصود و مطلوب اى بهترين دوست و محبوب
96
يا مَنْ هُوَ لِمَنْ دَعاهُ مُجيبٌ يا مَنْ هُوَ لِمَنْ اَطاعَهُ حَبيبٌ
اى كه براى خواننده اش اجابت كند اى كه به مطيع و فرمانبردارش دوست است
يا مَنْ هُوَ اِلى مَنْ اَحَبَّهُ قَريبٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنِ اسْتَحْفَظَهُ رَقيبٌ
اى كه به هر كه دوستش دارد نزديك است اى كه براى هركس كه
از او نگهبانى خواهد نگهبانست
يا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجاهُ كَريمٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصاهُ حَليمٌ يا مَنْ هُوَ فى عَظَمَتِهِ رَحيمٌ
اى كه نسبت به هر كس به او اميد داشته باشد كريم است اى كه نسبت به نافرمانش
بردبار است اى كه در عين عظمت و بزرگيش مهربان است
يا مَنْ هُوَ فى حِكْمَتِهِ عَظيمٌ يا مَنْ هُوَ فى اِحْسانِهِ قَديمٌ يا مَنْ هُوَ بِمَنْ اَرادَهُ عَليمٌ
اى كه در حكمت خود عظيم است اى كه در احسان و عطابخشى ديرين است
اى كه به هر كس كه او را بطلبد دانا است
97
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
خدايا از تو مى خواهم به حق نامت
يا مُسَبِّبُ يا مُرَغِّبُ يا مُقَلِّبُ يا مُعَقِّبُ
اى سبب ساز اى رغبت ده اى زير و رو كن اى پى جو
يا مُرَتِّبُ يا مُخَوِّفُ يا مُحَذِّرُ يا مُذَكِّرُ
اى ترتيب ده اى بيم ده اى ترساننده اى ياد انداز
يا مُسَخِّرُ يا مُغَيِّرُ
اى مسخر كننده اى تغيير دهنده
98
يا مَنْ عِلْمُهُ سابِقٌ يا مَنْ وَعْدُهُ صادِقٌ يا مَنْ لُطْفُهُ ظاهِرٌ
اى كه دانشش پيش است اى كه وعده اش راست است اى كه لطفش آشكار است
يا مَنْ اَمْرُهُ غالِبٌ يا مَنْ كِتابُهُ مُحْكَمٌ يا مَنْ قَضاَّئُهُ كائِنٌ
اى كه فرمانش بر همه غالب است اى كه كتابش محكم است
اى كه حكم و قضايش حتمى است
يا مَنْ قُرْآنُهُ مَجيدٌ يا مَنْ مُلْكُهُ قَديمٌ
اى كه قرآنش مجيد و گرامى است اى كه فرمانروائيش قديم است
يا مَنْ فَضْلُهُ عَميمٌ يا مَنْ عَرْشُهُ عَظيمٌ
اى كه فضل و بخشش همگانى است اى كه عرش او عظيم است
99
يا مَنْ لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ يا مَنْ لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَنْ فِعْلٍ
اى كه سرگرم نكند او را شنيدنى از شنيدنى ديگر اى كه بازش ندارد كارى از كارى
يا مَنْ لا يُلْهيهِ قَوْلٌ عَنْ قَوْلٍ يا مَنْ لا يُغَلِّطُهُ سُؤ الٌ عَنْ سُؤالٍ
اى كه مشغولش نكند گفتارى از گفتارى دگر اى كه به اشتباهش نيندازد پرسشى از پرسشى
يا مَنْ لا يَحْجُبُهُ شَىْءٌ عَنْ شَىْءٍ يا مَنْ لا يُبْرِمُهُ اِلْحاحُ الْمُلِحّينَ
اى كه حجاب نشود او را چيزى از چيزى اى كه به ستوهش نياورد پافشارى اصرار ورزان
يا مَنْ هُوَ غايَةُ مُرادِ الْمُريدينَ يا مَنْ هُوَ مُنْتَهى هِمَمِ الْعارِفينَ
اى كه او منتهاى مقصود جويندگان است اى كه او سرحد نهايى وجهه همت عارفان است
يا مَنْ هُوَ مُنْتَهى طَلَبِ الطّالِبينَ يا مَنْ لا يَخْفى عَلَيْهِ ذَرَّةٌ فِى العْالَمينَ
اى كه او آخرين مرحله خواسته خواستاران است
اى كه بر او ذره اى در تمام جهانيان پنهان نيست
100
يا حَليماً لا يَعْجَلُ يا جَواداً لا يَبْخَلُ يا صادِقاً لا يُخْلِفُ
اى بردبارى كه شتاب نكند اى بخشنده اى كه بخل ندارد
اى راست وعده اى كه خلاف وعده نمى كند
يا وَهّاباً لا يَمَلُّ يا قاهِراً لا يُغْلَبُ يا عَظيماً لا يُوصَفُ يا عَدْلاً لا يَحيفُ
اى بخشنده اى كه خسته نمى شود اى چيره اى كه شكست نپذيرد
اى بزرگى كه در وصف نگنجد اى دادگرى كه حكمش ستم نكند
يا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ يا كَبيراً لا يَصْغُرُ يا حافِظاً لا يَغْفُلُدر
اى توانگرى كه درويش نشود اى بزرگى كه كوچك نشود
اى نگهبانى كه غفلت نكند